THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES OF UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

2010 Mayday declaration by FTUB

2010 Mayday declaration by FTUB

Read More...

Nuclear Free Burma ေဖၚေဆာင္ေရး Signature Campaign လႈပ္ရွားမူကို ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမ်ဴးခ်ဳပ္ထံေပးပို ့ရန္ျပင္ဆင္။



CREDIT-သတင္းမွတ္တမ္း ။ PNS-Japan

Monday, April 26, 2010
Nuclear Free Burma ေဖၚေဆာင္ေရး Signature Campaign လႈပ္ရွားမူကို ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမ်ဴးခ်ဳပ္ထံေပးပို ့ရန္ျပင္ဆင္။




၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ဧၿပီလ (၂၆)ရက္။

ႏ်ဴကလီးယားကင္းစင္ေသာ ျမန္မာႏိူင္ငံ Nuclear Free Burma ေဖၚေဆာင္ေရး Signature Campaign လႈပ္ရွားမူ ကို ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ေဖေဖၚ၀ါရီလမွစတင္၍ FTUB ဂ်ပန္ ေကာ္မတီမွ ဦးစီးေကာက္ခံလာခဲ့ရာ ဧၿပီလ ၂၆ ရက္ေန ့တြင္ ေကာက္ခံထားသည့္ လက္မွတ္မ်ားကို စုစီးၿပီး FTUB နာယက Dr.မင္းညို ထံ လႊဲအပ္သည့္ အစီအစဥ္ကို ျပဳလုပ္ခဲ့ပါသည္။

FTUB(Japan) ကိုယ္စားလွယ္ ေဒၚခင္ေဆြေအးမွ Signature Campaign လႈပ္ရွားမူႏွင့္ပတ္သက္၍ ရွင္းျပရာမွာ ျမန္မာႏိူင္ငံသည္ သဘာ၀သယံဇာတ အရင္းအျမစ္မ်ား ပိုင္ဆိုင္သည့္ ႏိူင္ငံမ်ားအနက္ နံပါတ္(၉)အဆင့္တြင္ ရွိၿပီး Hydro power ေရအားလွ်ပ္စစ္ျဖင့္ စီမ္းအင္မဂၢါ၀ပ္ အေျမာက္အမ်ားထုတ္လုပ္ႏိူင္ေသာ ႏိူင္ငံျဖစ္သည္။ ႏွစ္စဥ္ ေရအား လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ ႏွင့္ သဘာ၀ဓါတ္ေငြ ့မ်ားမွ ေရာင္းခ်ရေငြသည္လည္း ျမန္မာႏိူင္ငံ၏ ႏွစ္စဥ္ ၀င္ေငြ၏ ၅၀% ေက်ာ္ရရွိလ်က္ရွိသည္။

ထိုေၾကာင့္ နအဖ မွ စြမ္းအင္လုံေလာက္မႈ မရွိဟုေသာ အေၾကာင္းျပခ်က္ျဖင့္ ႏ်ဴကလီးယား စြမ္းအင္ကို ထုတ္လုပ္ရန္ ႀကိဳးပမ္းမႈမွာ လကၡံ ယုံၾကည္ႏိူင္ဘြယ္ရာ မရွိသည့္အျပင္ ႏ်ဴကလီယား စြမ္းအင္မွတဆင့္ ႏ်ဴကလီယား လက္နက္ပိုင္ဆိုင္ေသာ ႏိူင္ငံျဖစ္ရန္ လုပ္ေဆာင္ေနျခင္း၊ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ သက္ဆိုးရွည္ေစရန္ လုပ္ေဆာင္ေနသည့္အတြက္ အခုလို Signature Campaign လႈပ္ရွားမူကို လုပ္ေဆာင္ရေၾကာင္း ရွင္းလင္းေျပာၾကားသြားပါသည္။ ဂ်ပန္ႏိူင္ငံတြင္ Sign Campaign ျပဳလုပ္ရျခင္း ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ အႏ်ဴျမဴ၏ ဆိုးက်ိဳးကို ဂ်ပန္လူမ်ိဳးတို ့ ကိုယ္တိုင္ ခံစားခဲ့ၾကရၿပီး ကမာၻတစ္၀န္း ႏ်ဴကလီးယား လက္နက္ေလ်ာ့ခ်ရန္ ႏ်ဴကလီယားအဆိပ္ အေတာက္ ကင္းရွင္းရန္ ႀကိဳးစားေနေသာ ႏိူင္ငံျဖစ္သည့္အတြက္ ဂ်ပန္ႏိူင္ငံတြင္ လႈပ္ရွားမႈကို စတင္ျပဳလုပ္ရျခင္းျဖစ္သည္။

ႏိူင္ငံေတာ္ဘတ္ဂ်က္ ေဒၚလာသန္းေပါင္းေထာင္ခ်ီ အကုန္က်ခံေနျခင္းသည္ ႏ်ဴကလီးယားစြမ္းအင္မွ ရရွိလာမည့္ အက်ိဳးကို ျပည္သူမ်ား စံစားႏိူင္မည္မဟုတ္၊ ႏ်ဴကလီးယားႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ေခတ္မွီနည္းစနစ္ျဖစ္ ထိမ္းသိမ္း ေဆာက္ေရွာက္မႈ ၊ ေဘ းထြက္စြန္ ့ပစ္ ပစၥည္းမ်ားေၾကာင့္ ပတ္၀န္းက်င္ ျဖစ္ေပၚလာမည့္ အႏၱရာယ္ အလြန္စိုးရိမ္ရေၾကာင္းႏွင့္ ႏ်ဴကလီယား စြမ္းအင္ကို ကန္ ့ကြက္ေနသည္မဟုတ္ နအဖမွ ႏ်ဴကလီယား လက္နက္ပိုင္ဆိုင္ရန္ ႀကိဳးပမ္းေနျခင္းကို ကန္ ့ကြက္ရေၾကာင္းကို FWUBC ဒု ဥကၠ႒ ကိုဘုန္းလိႈင္မွ ေထာက္ျပ ေျပာဆိုသြားပါသည္။

ဂ်ပန္ႏိူင္ငံေရာက္ ျမန္မာႏိူင္ငံသားမ်ား၊ ဂ်ပန္ျပည္သူမ်ား ႏွင့္ ဂ်ပန္အလုပ္သမားသမဂၢမ်ားထံမွ စုစုေပါင္းလက္မွတ္ (တစ္ေသါင္း)ေက်ာ္ ေကာက္ခံရရွိထားေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ လာမည့္ ၂၉ ရက္ေန ့ဂ်ပန္အလုပ္သမားေန ့(ေမေဒး)ေန ့ ေနာက္ဆုံးထား ေကာက္ခံသြားမည္ျဖစ္ၿပီး ေကာက္ခံရရွိထားသည့္ လက္မွတ္မ်ားကို ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမ်ဴးခ်ဳပ္ႏွင့္ လုံၿခဳံေရးေကာင္စီ ႏိူင္ငံမ်ားသို ့ ေပးပို ့သြားမည္ျဖစ္ပါသည္။ ဂ်ပန္အစိုးရကို တိုက္တြန္း တင္ျပသြားႏိူင္ရန္အတြက္ FTUB ဗဟိုႏွင့္ ေဆြးေႏြးတိုင္ပင္ၿပီး ဂ်ပန္ေရာက္ အင္အားစုမ်ားႏွင့္ ပူးေပါင္းပါ၀င္ၿပီး ပိုမိုက်ယ္ျပန္ ့သည့္ လႈပ္ရွားမူကို ဆက္လက္ေဖၚေဆာင္ သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။

သတင္းမွတ္တမ္း ။ PNS-Japan

Read More...

APPEAL OF FTUB JAPAN COMMITTE FOR NUCLEAR FREE BURMA SIGN CAMPAIGN TO IUF JCC WRITTEN BY PHONE HLAING

To the leaders of IUF-JCC,
We FTUB-Federation of Trade Unions-Burma would like to say thanks to all of you to invite us.-
I came here to speak on behalf of Dr. Min Nyo –Patron of FTUB, and FTUB JAPAN COMMITTE. He was invited here but he cannot attend this meeting, because he is in Thailand now.
We came here to explain and appeal for your support to our Nuclear Free Burma Sign Campaign
First of all, we want to tell you that the goal of our campaign is absolutely not to discourage nuclear energy but to discourage the Burmese Military Regime’s aim to possess Nuclear Weapons. And there is no proper safety measure and can not safeguard nuclear accidents under military régime.
The Regime has been telling the world that it needs a nuclear reactor to supply energy for the country. In reality, we have other energy resources including gas which only is enough for supply.
According to the Burmese and Chinese news sources, the Burmese regime has been building the total of 48 hydropower plants, and on completion of those projects, Burma will be able to fulfill domestic electricity demand in the near future. (app-1)
Hydropower is not the only main energy source in Burma. Our country is also sitting on the very large amount of natural gas deposits. Burma’s proven natural gas reserve ranks 39 in the world. I believe all of you are well aware of the fact that the Burmese junta is selling natural gas to Thailand and China and Burma’s half of the income is coming from natural gas sale. (app-2-a, app-2-b)
So Burma does not need nuclear power to supply its energy needs according to the data I mentioned above.
Burmese Military Regime lies to the world to fulfill its nuclear dream.
Under the regime, Burma is buying and acquiring both high technology and high-tech machines related to the nuclear weapon and missile according to the ISIS report.(app-3) ISIS is Institute for Science and International Security based in United States of America.

NUCLEAR FREE BURMA
PRESENT BY PHONE HLAING
VICE PRESIDENT OF FWUBC
BURMA BUILDING 48
hydropower plants
• May 18, 2009:
• "Myanmar Works To Meet Growing Demand of Electricity"]
• Sources: Xinhua News
• Myanmar [Burma] has been working to meet its domestic
demand of electricity,
• building up a total of 13 hydropower plants covering the power
grids of the whole nation since 1988 when the present
government took office.
• On completion of other 35 ongoing hydropower projects, the
editorial predicts that
• Myanmar will be able to fulfill domestic electricity
demand in the future.
BURMA’S NATURAL GAS RESERVE
RINK 38 IN THE WORLD
• Burma Economy 2010
• SOURCE: CIA World Factbook 2010
• Natural gas - proved reserves(cu m) 2010 Country
Ranks,
• By Rank
• SOURCE: CIA World Factbook 2010
• 38- Burma - 283,200,000,000 -1 January 2009 est
January 28, 2010
-ISIS REPORT ON Burma: a Nuclear Wannabe, Suspicious Links
to North Korea
and High-Tech Procurements to Enigmatic
Facilities.
• Minimal Nuclear Capability
• Currently, Burma has little known indigenous
nuclear
• infrastructure to support the construction of
• nuclear facilities. Nonetheless, it has sought
to purchase
• a nuclear research reactor for about a
decade.
Minimal Nuclear Transparency
• Burma joined the Nuclear Non-Proliferation Treaty
• (NPT) in 1992.
• However, Burma has not agreed to update its
• commitments under the Small Quantities Protocol- SQP.
• Moreover, it has not agreed to the Additional
• Protocol,which would obligate Burma to provide far
• greater information about its nuclear activities and plans
• and allow the IAEA much greater access to Burmese sites.
• U.S. officials have expressed worries about the “nature
• and extent” of Burma’s ties with North Korea.
• Because transparency remains so minimal, the
• fundamental question remains: has Burma decided
• to embark on a covert route to nuclear weapons on
• its own or with the help of North Korea?
Suspicious or Illegal Procurement
Activities-1
• Burma is seeking abroad a large quantity of
top-notch,
• highly sophisticated goods with potential
missile
• and nuclear uses.
• According to one senior European
intelligence official.
• Its military cooperation with
• North Korea has increased over the last
several years,
• fueling concerns about nuclear cooperation.
Suspicious or Illegal Procurement
Activities-2
• North Korea could also supplement Burma’s
own foreign procurement networks, and it
• could sell nuclear goods made in
• North Korea.
• There are lingering questions about two
Pakistani nuclear scientists who reportedly
went to Burma in late 2001,
• Their whereabouts or activities since
• then remain unknown
Namchongang Trading (NCG)
• Evidence of North Korean/Burmese cooperation
includes
• the reported presence in Burma of officials from
• Namchongang Trading (NCG), a North Korean
trading
• company that is sanctioned by U.N. Security
Council.
• Syria’s reactor project depended on assistance from
NCG.
Reports of North Korea selling a
reactor
• Reports of North Korea selling a reactor to Burma date
• back to at least 2004, a time when NCG was helping
• Syria acquire its reactor. According to a 2004
• Asia Times article, citing Indian intelligence, Burma
• approached North Korea in November 2002 as a seller
• of last resort after the military regime failed to acquire a
• reactor from Russia, China, and India.
• The Asia Times article makes the additional claim that
• a reactor deal was signed between Burma and
• North Korea in early 2004. But all these claims remain
• unconfirmed.
In June 2009 Japan arrested three individuals for
attempting to illegally export
a magnetometer to Burma via Malaysia
• In June 2009, Japan arrested three individuals for
• attempting to illegally export a magnetometer to
Burma
• via Malaysia, under the direction of a company
• associated with illicit procurement for North Korean
• military programs. Authorities learned subsequently
that
• this group successfully delivered other nuclear
dual-use
• equipment to Burma.
The judge concluded that there was “thus a risk of
greatly
affecting the peace and security of Japan and the
world.”
• In November 2009, Li Gyeong Ho of Toko Boeki trading
• company was found guilty and given a two year
suspended
• sentence and a fine of six million yen (about $67,000).
• In his ruling, the judge said that all these exports or
• attempted exports involved “all dangerous
equipment
• used to develop and/or manufacture nuclear
weapons.
• The judge concluded that there was “thus a risk of
greatly
• affecting the peace and security of Japan and the world.”
procurements of extremely high
precision expensive dual-use
industrial equipment
According to a European intelligence official,
in 2006 and 2007 Burma made a series of
procurements of extremely high precision,
expensive dual-use industrial equipment,
including computer-numerically controlled
(CNC) machine tools, from companies
located in Switzerland,Germany, and Japan.
• European intelligence services
yielded that the equipment
• was multi-purpose, including
nuclear
• component manufacturing.
SECRET MISSILE OR NUCLEAR
PROGRAM
• The procurements are multipurpose
and difficult to
• correlate conclusively with a
secret missile or nuclear program.
STOP BEFORE TOO LATE
• The Syrian reactor, Iran’s gas
centrifuge uranium enrichment
program, and
• Pakistan’s highly enriched uranium
program were all enabled in large part
• because of the failure of the
international community to halt the
illicit sale
• of nuclear-related technology.
UNSAFEGUARDED NUCLEAR
PROGRAM
• The international community has a
unique opportunity to set a new
precedent
• and prevent Burma from acquiring
• materials that could eventually be
used in an unsafeguarded nuclear
program.
BURMA HAS NO REASON TO
SEEK NUCLEAR WEAPONS
• Burma has no reason to seek nuclear
weapons.
• The international community should
convince Burma
• that pledging not to do so in a truly
verifiable manner
• could provide significant benefits.
STOP BURMA REGIME’S
NUCLEAR PROGRAM NOW!!!!!
•WE FTUB ASK FOR
•YOUR SUPPORT.
•THANK YOU
In reality, the Burmese Generals are trying to possess nuclear weapons following the step of their close friend North Korea. They think that if they possess nuclear weapon, they will be in a stronger position just like the regime in North Korea and cannot be overthrown easily.
It is the real danger of threat to regional stability across Asia including Japan and other nations.
Therefore, we strongly urge the world to prevent Burma’s nuclear program.
Our FTUB has been working hard on it. At the same time, we would like to ask for your support to our campaign. And I also would like to inform you that our associate Japanese trade union JAM (Japanese Association of Metal, Machinery and Manufacturing Workers) has started to collect signatures in KANTO area( not only in their headquarters but also in all grass roots level). We are very hopeful and grateful to such cooperation.
We have already requested the support from following IUF-JCC member unions.
1.Food RENGO
2.UIZENSEN
We also asked for support from All NTT Workers Union of Japan.
We are very hopeful and grateful for their cooperation.
And we are asking for support from all the member unions of IUF-JCC too.

Thank you very much.

Phone Hlaing
Vice President
FWUBC
Federation of Workers’ Union of Burmese Citizens (in Japan)
Member of FTUB JAPAN COMMITTE.
2nd, April, 2010.

Appendixes
(1) May 18, 2009: "Myanmar Works To Meet Growing Demand of Electricity"]
Sources: Xinhua News
(2-a)Corridor of Power By Shwe Gas Movement.
(2-b) EIA - International Energy Data and Analysis for Burma
(3) Burma: a Nuclear Wannabe, Suspicious Links to North Korea and High-Tech Procurements to Enigmatic Facilities- January 28, 2010

Read More...

NUCLEAR FREE BURMA

Nuclear Free Burma

Read More...

GLOBAL CAMPAIGN AGAINST THE 2010 MILITARY ELECTIONS IN BURMA

GLOBAL CAMPAIGN AGAINST THE 2010 MILITARY ELECTIONS IN BURMA

APPEAL

To the Minister of Foreign Affairs, Hon. Franco Frattini
To the Chairs of the Foreign Affairs Committees of the Italian Chamber of Deputies and Senate
To the EU Special Envoy for Burma, Hon. Piero Fassino

I strongly condemn the Burmese military junta, the sham Constitution and the unacceptable election laws which prevent the Burmese heroine, Aung San Suu Kyi, and the other over 2,100 political prisoners to stand in and cast their ballot at the upcoming elections, while the political parties – in order to continue to exist – must expel Aung San Suu Kyi and the other political prisoners and swear to protect and respect the “sham Constitution”.

These laws are the tragic confirmation of the total non-credibility of the elections and reveal the absolute lack of will, by the junta, to undertake a fast and effective transition to democracy.

These laws follow the imposition of a sham Constitution that will perpetuate the power of the military junta and which prevents freedom of political and trade union organisation, provides for the possibility of continuing to exploit forced labour and the continued violation of the fundamental human rights and guarantees the impunity of the members of the military who are responsible for war crimes and crimes against humanity.
Alongside the Burmese FTUB trade union and democratic organisations, I denounce these elections as a further attempt by the military junta to keep a firm hold on power, albeit in civilian clothing, in an authoritarian and repressive manner, while the rule of law will remain a fiction used by those governments that are set on continuing to deplete the country of its natural, social and human resources.
I denounce the dramatic increase in repression of the people’s fundamental human rights, in murders, rapes, arbitrary arrest, forced labour, the use of child soldiers, and the tremendous worsening of the living and working conditions of people that has sparked large-scale strikes in the industrial areas of Rangoon, forcing thousands of workers to risk their freedom.
I support the requests of the clandestine trade union movement and all of the Burmese democratic organisations calling on the international community to subject the recognition of the upcoming elections to the following conditions:

1. the immediate and unconditional release of Aung San Suu Kyi and all the other political prisoners, and the protection of their right to take part and stand in the elections;
2. the ceasing of all attacks against the ethnic communities and democratic activists;
3. the immediate launching of a genuine and inclusive dialogue between the junta, the democratic organisations and ethnic nationalities, including a reform of the Constitution.

I call on:
• the Italian Government, Parliament and the EU Special Envoy for Burma to support the three conditions detailed above and to subject the recognition of the elections to their application, launching urgent consultations with the Burmese trade unions and democratic organisations;
• the Italian Government to commit itself to ensuring that the EU decides to further strengthen the targeted economic sanctions by including the financial and insurance sectors as well, with the prohibition to make new investments and implementing certain and effective control procedures. The sanctions should be applied flexibly, according to the positive or negative developments in the political process;
• the EU to promote these legitimate requests in its negotiations with the other Asian countries;
• the EU to actively call on the UN Security Council to approve a total arms embargo on Burma;
• the EU to support the recommendations by the UN Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Burma to set up a UN Commission of Inquiry on the war crimes and crimes against humanity perpetrated by the junta.
Italy must no longer remain silent.

Read More...

PRESS RELEASE-BONANNI: first signatory of the CISL Appeal for Burma

PRESS RELEASE
BONANNI: first signatory of the CISL Appeal for Burma

Appeal for a commitment against the upcoming sham elections in Burma, which are set to perpetuate the military dictatorship in civilian clothing, the violation of human rights, forced labour and the prohibition against political and trade union freedom, ensuring the impunity of the military junta for its crimes against humanity.

The CISL launches an urgent appeal to the Italian Government and to the European Union to respond to the call made by the Burmese trade unions and democratic organisations to the international community for subjecting the recognition of the upcoming elections to the following conditions:

1. the immediate and unconditional release of Aung San Suu Kyi and of all the other political prisoners, and the protection of their right to take part and stand in the elections;

2. the ceasing of all attacks against the ethnic communities and democratic activists;

3. the immediate launching of a genuine and inclusive dialogue between the junta, the democratic organisations and the ethnic nationalities, including the reform of the Constitution.

Through this appeal, CISL strongly condemns the Burmese military junta and the unacceptable election laws recently introduced, which prevent the country’s heroine, Aung San Suu Kyi, and the other over 2,100 political prisoners to stand in and cast their ballot at the upcoming elections. These laws are the tragic confirmation of the total non-credibility of the elections and reveal the absolute lack of will by the junta to undertake a fast and effective transition to democracy.

CISL invites you to sign this appeal calling on:

• the Italian Government, Parliament and the EU Special Envoy for Burma to support the three conditions detailed above and subject the recognition of the elections to their implementation, launching urgent consultations with the Burmese trade unions and democratic organisations;
• the Italian Government to commit itself to ensuring that the EU decides to further strengthen the targeted economic sanctions by including the financial and insurance sectors as well, with the prohibition to make new investments and implementing certain and effective monitoring procedures. The sanctions should be applied flexibly, according to the positive or negative developments in the political process;
• the EU to promote these legitimate requests in its negotiations particularly with the Asian countries;
• the EU to actively call on the UN Security Council to approve a total arms embargo on Burma;
• the EU to support the recommendation by the UN Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Burma to set up a UN Commission of Inquiry on the war crimes and crimes against humanity perpetrated by the junta.
Italy must no longer remain silent.
Sign our appeal online at the CISL website www.cisl.it or at www.birmaniademocratica.org.

Read More...